I am grateful to have been raised in Rio, by the Atlantic ocean that brought me so many great memories and good energies. For this and many other reasons I could not let today- the World Ocean Day - pass by without mentioning it! It has been unofficially celebrated  since 1992 when the date ( June 8th ) was proposed by Canada at Rio 92.

Unfortunately the focus of this World Ocean Day is on encouraging and disseminating initiatives that reduce the amount of plastic in the seas and oceans. The situation is urgent: it is estimated that 80 % of plastic waste in the ocean is transported from land through rivers or the wind. More than eight million tons of plastic waste that end up in the sea every year  causing the suffocation of animals like turtles, whales and seabirds!

Today, several events take place around the world to pay tribute to the cause. Get informed here and join the cause. After all, healthy oceans generate a healthy planet!


Agradeço ter sido criada no Rio, nas águas do Atlântico que me trouxeram tantas memorias e energias boas. Por essa e muitas outras razoes não podia deixar o dia de hoje - o World Ocean Day - passar em branco! Ele vem sendo comemorado não oficialmente desde 1992  quando a data (dia 8 de junho) foi proposta pelo Canadá durante a Rio 92. Infelizmente nesse Dia Mundial do Oceano o foco das comemorações é incentivar e divulgar ações que reduzam a quantidade de plásticos nos mares e oceanos. 

A situação é emergencial: estima-se que 80% do lixo plástico no oceano é transportado da terra via rios ou o vento. São mais de oito milhões de toneladas de lixo plástico que acabam no mar a cada ano,  a causa do sufocamento de animais como tartarugas, baleias e aves marinhas! Vários eventos acontecem ao redor do mundo. Quem estiver na América do Sul pode conferir a agenda aqui. Vamos nos unir à causa. Afinal, oceanos saudáveis geram um planeta saudável.  


YOU MAY ALSO LIKE


Comment